May the Fond for Shopping be Appeased...

Promotional copy from our friends at Windsor Place (again). This is one of those odd little blurbs that adorn temporary construction partitions, and as such I wonder if anyone else has actually read it - surely not the guy who wrote it. HK is ablaze with signs like these, that appear to be composed by ancient software that randomly assembles similar words, like 'desire' and 'exquisite', into fancy sounding chains. These are then slapped up without the benefit of having a fluent speaker proof them for obvious errors or bizarre meanings. I actually thought about starting a firm to proofread stuff like this, assuming that anyone who put the time (and money) into such signage wouldn't want to look silly to english speaking clientele; but several locals pointed out that the english blurbs aren't for the native speakers, but for mainlanders and locals. Dress up anything with impressive sounding english words and it seems more 'classy'. Still these are more sublime than most:

May the fond for shopping be appeased in here by the freshness
Now is the time for a new reign in town...
Come upon your feet to excite your shopping spree...
Majestic piece of shopping heaven, beautiful exquisite renova(tion?)
Here we are. Never stops the shopping!




And finally this blurb nearby - We strive for an exquisite growth, and let your shopping desire flow... let's touch and go.... oh yes, lets.